By Johnathon Williams on Feb 3, 2009
A.E. Stallings provides a manifesto on rhyme in the latest issue of Poetry:
English is not rhyme poor. It is only uninflected. On the contrary, English has a richness in rhymes across different parts of speech; whereas in many other languages, rhyme is often merely a coincident jingle of accidence.
There are no tired rhymes. There are no forbidden rhymes. Rhymes are not predictable unless lines are. Death and breath, womb and tomb, love and of, moon, June, spoon, all still have great poems ahead of them.
(via New Poetry)
By Ash on Jan 14, 2009
Poets Geoff Brock and A.E. Stallings get their formal on at Able Muse. He also gives us a plug:
“my three favorite new [literary magazines] are linebreak.org (which does interesting things with audio—I love Leon Stokesbury’s reading of Seth Abramson’s “Cash at Folsom”), memorious.org (which is well edited and exquisitely designed), and unsplendid.org . . .”
Read the rest here at www.ablemuse.com/v6/featured-poet/geoffrey-brock
By Ashley on Oct 16, 2008
For lack of a better introductory sentence, the Poetry Foundation has a pretty little project happening:
“As a way to help readers discover (or rediscover) our archive, poetryfoundation.org has invited some of today’s most vital graphic novelists to interpret a poem of their choice from the more than 4,500 poems in our archive, reaching from Beowulf to the present.”
My favorite to date is A.E. Stallling’s “Recitative” illustrated by R. Kikuo Johnson.

This is interesting to me on a number of levels, especially when I think about the ekphrastic poem. In my mind, the best ekphrastic poem are those that exist in the same world as the painting, but are distinctly independent from the painting; poems for which the painting is the point of entry into a given world, that make sense to a reader who has never seen the painting, but that take on additional meaning once the painting is viewed.
“The Starry Night” by Anne Sexton is most likely my favorite, but–of course–one can’t argue with “Musee de Beaux Arts” by W.H. Auden, either. Both of these poem create something new, and, for me, have changed the way I understand “The Starry Night by Vincent van Gogh or “Landscape with the Fall of Icarus” by Pieter Bruegel–to whom I’ll attribute the latter painting despite an apparent controversy, but only because I don’t know any better and like making links.
I can’t help but wonder whether these graphic novelists took on the Poetry Foundation’s reverse-ekphrastic project with the same expectations of their art, but I’m sure they faced similar challenges. Regardless, it seemed like a good enough reason to pontificate, and pontificate I did. Lovely.